Search

Recursos Litúrgicos para el Mes de la Herencia Hispana

Liturgical Resources for the Hispanic Heritage Month


LETANÍA DE ALABANZA HISPANA:    
   

De los cuatro rincones del mundo los hispanos y latinos nos hemos hecho un mismo pueblo, nos hemos vuelto de una misma sangre, hemos cantado las mismas penas y gritamos una misma fe. 

Señor, en medio de todos los pueblos, alabamos tu santo nombre. 
 

Somos un pueblo que viene de todo el mundo: Europa, Asia, África, Borinquen, Quisqueya, Aztlán, las Hibueras… somos el encuentro de muchos mundos.  

Señor, en medio de todos los pueblos, alabamos tu santo nombre. 
 

Nuestra sangre es de español recio y aventurero; nuestra sangre es de indio noble y sufrido; nuestra sangre es de esclavo oprimido que fue arrancado de su tierra, de su pueblo y su familia. ¡Somos sangre derramada en una cruz! 

Señor, en medio de todos los pueblos, alabamos tu santo nombre.

Hoy somos la raza de bronce, del chile, de la yuca y del chocolate; somos los de la piel canela y el corazón alegre. Somos la otra España, la que huele a caña, tabaco, café, chocolate y vainilla. Somos los que disfrutan cuando el aire es una mezcla de aroma y sudor.

¡Nos gusta trabajar, nos gusta reír, nos gusta llorar… nos gusta vivir! 

Señor, en medio de todos los pueblos, alabamos tu santo nombre.

 

HISPANIC PRAISE LITANY:
 

From the four corners of the world, Hispanics and Latinos have become the same people, we have become of the same blood, we have sung the same sorrows and we shout the same faith.

Lord, in the presence of all your people, we praise your holy name.
 

We are a people that comes from all over the world: Europe, Asia, Africa, Borinquen, Quisqueya, Aztlan; we are a congregation of many worlds.

Lord, in the presence of all your people, we praise your holy name.
 

 Our blood is strong and adventurous Spanish; our blood is that of a noble and long-suffering Indian; our blood is that of an oppressed slave who was uprooted from his land, his people, and his family. We are blood spilled on a cross! 

Lord, in the presence of all your people, we praise your holy name.
 

Today we are the race of bronze and chocolate; We are the ones with cinnamon skin and a happy heart. We are the other Spain, the one that smells of cane, tobacco, coffee, chocolate, and vanilla. 

Lord, in the presence of all your people, we praise your holy name.
 

We are the ones who enjoy when the air is a mixture of aroma and sweat. 

We like to work, we like to laugh, we like to cry… we like to live!

Lord, in the presence of all your people, we praise your holy name.

 

Prayer after Sharing Communion / Oración después de la Comunión: 
 

Bendito sea Dios que nos ha reunido aquí. 

Praise to God who makes us one people.
 

Bendito sea Dios que ha perdonado nuestros pecados.

Praise to God who gives hope and freedom. 
 

Bendito sea Dios cuya Palabra es proclamada.

Praise to God who is revealed as love. 
 

Bendito sea Dios que nos ha llamado.

Therefore, we offer all that we are and all that we shall become.
 

Acepta, oh, Dios, nuestra ofrenda de alabanza.

Accept our thanks for all you have done.
 

Nuestras manos estaban vacías y tú las has llenado. 

Amén. 

 

Opening Collect/ Colecta de Apertura: 
 

For the hungry and the one who eats too much,

That we have enough.
 

For the one who cries and the one who mocks, 

That we can laugh together.
 

For the victims and the oppressors, 

That we share power and gifts wisely.
 

For those who seek peace and those who seek war,

That the clear truth and strict love lead us to harmony.
 

For the silent and the scandalous,

That we speak our own words of truth and love.
 

For the unemployed and the overworked,

That we impress the world with kindness and creativity.
 

For the worried and the sneaky,

May we live together as wounded healers.
 

For the homeless and comfortable,

May our homes be simple, welcoming, and generous.
 

For the full of life and the dying,

That we can all die so we can live. 

Amen.

 

(Spanish)

Para el hambriento y el que come demasiado; 

Que tengamos lo suficiente.
 

Para el que llora y el que se burla; 

Que nos podamos reír juntos.
 

Para las víctimas y los opresores; 

Que compartamos el poder con sabiduría.
 

Para los que buscan la paz y los que buscan la guerra; 

Que la verdad clara y el amor estricto nos lleve a la armonía.
 

Para los que guardan silencio y los escandalosos;

Que hablemos nuestras propias palabras de verdad.
 

Para los desempleados y los repletos de trabajo; 

Que impresionemos al mundo con bondad y creatividad.
 

Para el preocupado y el astuto; 

Que podamos vivir unidos como sanadores heridos.
 

Para el que no tiene hogar y el que está cómodo; 

Que nuestros hogares sean sencillos, acogedores y hospitalarios.
 

Para el lleno de vida y el moribundo; 

Que todos podamos morir para entonces vivir. Amén. 

Stay in the know

Sign up for our newsletters

Contact

Conference Office

3040 Riverside Dr., Suite A-2 - Macon, GA 31210

478-738-0048

Camping & Retreat Ministries

99 Arthur J. Moore Dr - St Simons Is., GA 31522

PO Box 20408 - St Simons Is., GA 31522

912-638-8626

Contact us

Open hearts. Open minds. Open doors.